Mas Canciones (1991)

Lyrics as performed by Linda Ronstadt

Click here to read the liner notes by Linda Ronstadt.


Tata Dios
El Toro Relajo
Mi Ranchito
La Mariquita
Gritenme Piedras Del Campo
Siempre Hace Frio
El Crucifijo De Piedra
Palomita De Ojos Negros
Pena De Los Amores
El Camino
El Gustito
El Sueno
Tata Dios

written by Valeriano Trejo

Pónme mi vestido blanco
Aquel con que nos casamos
El doctor por más que le ande
Está muy lejos nuestro rancho

Ya no gastes en remedios
Ya mis fuerzas van mermando
Pónme mi vestido blanco
Tata Dios me está llamando
Tata Dios...

Todo se queda en silencio
Solo Juan le dice a ella:
Vieras que lindos jilotes
Se estan dando en la ladera
Pero ya no "quiero" nada
Voy a regalar la siembra
Tata Dios asi lo quiere
Y con Tata nadie juega
Tata Dios... Me está llamando

Father God

Put my white dress on me
The one I wore when we were married
The doctor has far to walk
Because our ranch is so far away

Don't waste your time on remedies
My strength is already leaving me
Put my white dress on me
Father God is calling me

Everything remains still
Only Juan is telling her:
See how pretty the cornstalks
Growing on the hillside
But now I don't want anything
I'm going to give away the seed
Father God wants it this way
And with Father nobody plays
Father God... is calling me

© 1956 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyright renewed. All rights controlled by Peer International Corp (BMI)

 

El Toro Relajo 

written by Felipe Bermejo

¡Agua! Que ahi viene un toro
Es el relajo
Escóndete tras las trancas, chatita
Que viene bravo
Y aviéntame tu rebozo mi vida
Pa capotearlo

Toro, Toro, Toro,
Entra de largo
Que mi prieta chula, torito
  te está mirando
Toro, Toro, Toro
Toro relajo
Ya te estoy quitando, torito
  lo alebrestado
Ya vana abrir las trancas
De su chiquero
Que ya le quité a este toro, mi vida
Lo mitotero
Ahi va como borreguito, chatita
A su potrero

The Troublesome Bull

Watch out! A bull is coming
He is trouble
Hide behind the gate, cutie
He is wild
And throw me your shawl, my love
To bullfight with it

Bull...
Come in freely
For my beautiful girl, little bull
Is watching you

Bull...
Troublesome bull
I am taming you, little bull

Now, they are going to open the gate
Of his corral
Because I have already tamed him, my love
See him go like a little lamb to his corral

© 1954 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyright renewed.  All rights controlled by Peer International Corp (BMI)



Mi Ranchito

written by Felipe Valdez Leal

Allá al pie de la montaña
Donde temprano se oculta el sol
Quedó mi ranchito triste
Y abandonada ya mi labor

Ahi me pasé los años
Ahi encontré mi primer amor
Y fueron los desengaños
Los que mataron a mi ilusión

Ay... Corazón que te vas
Para nunca volver... No me digas adiós
Vuelve a alegrar con tu amor
El ranchito que fue
De mi vida ilusión

Mal haya los ojos negros
Que me embrujaron con su mirar
Si nunca me hubieran visto
No fueran causa de mi penar

My Little Ranch

Far away
At the foot of the mountain
Where the sun hides early
My sad little ranch is still there
My work abandoned

There, I passed the years
There, I found my first love
There, were the betrayals
The ones that killed my illusions

Oh heart
You left me
Don't tell me goodbye
Come back
To cheer up the little ranch
That was once my whole life's dream

Wicked one
Your black eyes bewitched me with their look
If I'd never seen them
They wouldn't have caused me such pain

© 1939 Peer International Corp (BMI)
Copyright renewed.

 
La Mariquita

written by Rubén Fuentes

Mariquita se llamaba
La que vive junto al río
Tápame con tu rebozo
Que ya me muero de frío

Si porque me la llevé
Su mamá se me enoj&ocaute;
Ahora que me lleve a mi
A ver si me enojo yo

Mariquita dame un beso
Tu mamá me lo mandó
Mi mamá mandará en mi
Pero en mi boquita yo

La Mariquita (Lady Bug)

Mariquita she was called
The girl that lives by the river
Cover me with your shawl
Because I am dying of cold

Because I took her away
Her mother was mad at me
Now that she is the one who takes me away
Let's see if I get mad at her

Give me a kiss Mariquita
Your mother has ordered me to do so
My mother can give me orders
But she can't tell me who to kiss

Trio Voices- Linda Ronstadt, Mike Ronstadt, Pete Ronstadt

© 1991 Normal Music (BMI)


Gritenme Piedras Del Campo

written by Cuco Sanchez

Soy como el viento que corre
Alrededor de este mundo
Ando entre muchos placeres
Pero no es suyo ninguno

Soy como el pájaro en jaula
Preso y hundido en tu amor
Aunque la jaula sea de oro
No deja de ser prisión

Hablén me montes y valles
Griténme piedras del campo
Cuando habían visto en la vida
Querer como estoy queriendo
Llorar como estoy llorando
Morir como estoy muriendo

A veces me siento un sol
Y el mundo me importa nada
Luego despierto y me rio
Soy mucho menos que nada

En fin soy en éste mundo
Como la pluma en el aire
Sin rumbo voy por la vida
Y de eso tu eres culpable

Scream To Me Stones in the Field

I am like the wind
That runs all around this world
Surrounded by pleasure
But it is never mine

I am like a bird
A prisoner sunk in your love
Even though the cage is golden
It doesn't keep it from being a prison

Talk to me mountains and valleys
Scream to me stones in the field
When have you ever seen anyone
Love like I am loving
Cry like I am crying
Die like I am dying

Sometimes I feel I'm the sun
The world is not important to me
Later I wake up and laugh
I am more or less nothing

In the end
I'm in this world like a feather in the air
Going through life with no direction
And it's all your fault

© 1956 Promotora Hispana Americana de Musica S.A.
Copyright renewed.  All rights controlled by
Peer International Corp (BMI)




Siempre Hace Frio

written by Cuco Sanchez

Este corazón que aún te adora
Ya est´ muriendo tarde con tarde
Como se muere la luz del día
Ya no puedo más
Tu me haces falta
Vuelve conmigo
Alma de mi alma
Vidita mía

Adónde está... adónde estás...
Mátame cielo
Trágame tierra
Llévame Cristo
Si no vuelve más

Ya podrás tener el mundo entero
Y entre tus manos
Toda la dicha
De otro carinño mejor que el mio

Pero ya verás que todo acaba
Y al verte solo
Como hoy me siento
Siempre hace frio
Adónde estás... adónde estás...

Always Cold

This heart
That still adores you
Is now dying
Afternoon by afternoon
Like the light at the end of the day
I can't go on
I miss you
Come back to me
Soul of my soul
My dearest little life

Where are you... Where are you
Kill me heaven
Swallow me earth
Take me Jesus
If he doesn't come back

You may have all the world
To hold in your hands
All the happiness of another love
Better than mine

But you'll see
When everything is over
You'll be alone
As I am now
Always cold

© 1956 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyright renewed. All rights controlled by
Peer International Corp (BMI)



El Crucifijo De Piedra

written by Antonio y Roberto Cantoral

Cuando lo estaba queriendo
Cuando lo estaba sintiendo
Todito mío lo vi partir
Me juró que regresaba
Pero todo era mentira
Porque ya su alma no era de mi
En la noche silenciosa
Nos miramos
Frente a frente, sin hablar
Cuando me dijo de pronto
Que olvidira su cariño
Que no me queria engañar
Fué bajo del crucifijo
De la torre de una iglesia
Cuando la luna nos albumbró
Yo lo estreché entre mis brazos
Con ganas de detenerio
Pero el orgullo me lo impidió
Ya sola frente a la iglesia
Y llorando
Ante el Cristo... fui a implorar
Al contemplar mi tristeza
El crucifijo de piedra
También se puso a llorar

The Crucifix of Stone

When I was loving him
When I was feeling he was all mine
I saw him leave
He swore he would return to me
But it was all a lie
Because his soul was not mine
In the silence of the night
We looked at each other
Face to face
Without speaking
When suddenly he told me to forget his affection
Because he didn't want to deceive me
It was under the crucifix of the church tower
I reached out my arms to stop him
But pride got in my way
There alone
In front of the church
Crying
Before Christ... I began to plead
When contemplating my sadness
The crucifix of stone
Was also crying

 
Palomita De Ojos Negros

written by Tomas Mendez

Una blanca palomita, una blanca palomita
De ojos negors... negros... negros...
Se paró en mi ventanita a contarme su pena
Me delito tiene espinas
Ya no las puedo aguantar

Tristemente me contaba cuando en eso las campanas
De una iglesia chiquitita
Asustaron a la ingrata, y a su nido fue a parar
Sin que pudiera decirle que su mal era mi mal

Paloma... Paloma...
Justamente te pareces a mi alma
Paloma... Paloma...
Justamente eres hermana de mi mal

A Little White Dove with Black Eyes

A white little dove
With black eyes... black... black...
Stopped in my little window to tell me her sorrows
My conscience is prickling me
I can't take it anymore

She was speaking sadly
When the ringing of the church bells
Frightened her back to her nest
I did not get to tell her that her troubles were just like mine

Little dove... little dove...
You are my soulmate
Little dove... little dove...
You are my sister in misfortune

© 1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)

Pena De Los Amores

written by Jose Luis Almada

Que pena de las palabras que se callaron
Y aquellas que pronunciadas, estan perdidas
Que pena de primavera sin flor ni canto,
Que pena de algun verano sin golondrinas

Que pena de algunos besos que no se han dado
Y aquellos labios dispuestos pero ya escondidos
Que pena de las estrellas que se apagaron
En medio de alguna noche mal encendida

Que pena de las promesas que se quedaron
Bailando con los recuerdos en una esquina
Que pena de los amantes que se dejaron
Sin darse siquiera un beso de despedida

Que pena de los amores que ya pasaron
Que pena de los amores que no existían
Que pena de los amores que me olvidaron
Que pena de los amores que se me olvidan

Love's Sorrows

What a pity that those words were never spoken
And those that were, have been lost
What a shame that spring had no flower and no song
How sad that summer had no swallows

What a pity that some kisses were not given
What a shame that those lips that were ready were hidden
How sad that some stars burned out
In the middle of a dark night

What a pity that those promises just lingered on
Dancing with memories in a corner
How sad that lovers parted
Without even a good-bye kiss

How sad that love has gone
How sad there is no love
How sad that I have been forgotten by those who once love me
How sad that I can't remember those that I once loved

© 1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)

El Camino

written by Jesus Navarro

Por el quebrado camino
Que va a la sierra huasteca
Se oye cantar un jinete
Que monta una yegua prieta

Al acompasado trote
De la jaca tan inquieta
Brota el agudo falsete
Con que el jinete se alegra
Ay la la la

De lejos vengo yo a verte
  a conseguir lo que quiero
Aunque la vida me cueste

Asi el polvo en el camino
Envuelve jinete y yegua
Hasta que los dos se pierden
Entre tupida arboleda

Despues ya solo se escucha
Por la lejana vereda
El falsete del huasteco
Que al cantar
Asi se expresa
Ay la la la...

The Road

Along the broken road
That runs along the huasteca range
A horseman is heard singing
Mounted on a dark mare

Accompanied by the trot
Of his restless mount
Breaking into high falsetto
The rider joyfully sings

I've come from far away to see you
To get what I long for
Even if it will cost my life

Like that the dust in the road
Surrounds horse and rider
Until they both disappear
In the thick forest

Later, all that is heard
Is the huasteco's falsetto
Ringing back from the distant trail

Trio Voices- Linda Ronstadt, Mike Ronstadt, Pete Ronstadt




El Gustito

written by Jose Lopez

Cantando el gustito estaba
Cuando me quedé dormido
Cuando me quedé dormido
Cantando el gustito estaba
  Ay la la la...

Mi mamá me depertaba
Yo me hacía el desentendido
Para ver si me dejaba
Otro ratito contigo
  Ay la la la...

Dicen que el hombre casado
A bailes no va a gozar
A bailes no va a gozar
Dicen que el hombre casado
  Ay la la la...

Pero se hand euivocado
Porque el también sabe amar
Porque el también sabe amar
No más que es más reservado

Delight

To my delight I was singing
When suddenly I fell asleep
To my delight I was singing

My mother tried to wake me up
I pretended not to hear
To see if she let me stay
Dreaming of you a little longer

It is sad that a married man
Doesn't enjoy going dancing
But it isn't true
Because he can still love
But he is more discreet

© 1991 Blackhawk Music (BMI)


El Sueno

written by Nicandro Castillo

El que me oiga mi cantar
Dirá que estoy muy contento
Yo canto por divagar
Está pasión que yo siento
Y que no puedo olvidar

Me acuesto pensando en ti
Y en el sueño estás conmigo
Y me siento tan féliz
Al soñar... que estoy contigo

Hubo noche que soñé
Que tu boquita besaba
Y luego que desperté
Fui viendo que era la almohada
La que debesos colmé

Ya me cansé de soñar
El sueño me hace sufrir
Quisiera que al despertar
Mi sueño fuera verdad
Para dejar de sufrir

Dreaming

He that listens to my song
Must think that I'm very happy
I sing to sooth
This passion I feel
That I can't forget

I go to sleep thinking of you
In my dreams you are with me
And I feel so happy
When I dream I'm with you

There was a night when I dreamed
That I kissed your little mouth
But when I awoke
I realized it was just the pillow
That I had so madly kissed

I go to sleep thinking of you
I'm tired of dreaming
This dream you cause me to suffer
I wish that when I awoke
My dreams would all come true
So that I could quit suffering

© 1947 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyright renewed.  All rights controlled by
Peer International Corp (BMI)




Return to Main Lyrics Page